We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Bon Gar​ç​on (ft. Nicole Deveau)

by Mary Beth Carty

/

about

***Scroll below for English description of this track***

Lors d’une visite aux Nova Scotia Archives, j’ai trouvé un enregistrement dont je suis tombée absolument amoureuse. Le chanteur sur cette bande sonore était Peter Chiasson de St-Joseph-de-Moine, île du Cap-Breton, dont l’interprétation a été enregistrée par la folkloriste Helen Creighton le 6 juin 1944. Cette chanson, c’était « Bon Garçon » (ou « Roulons là ») et j'ai rapidement commencé à chanter dans le cadre de mes concerts, a capella, accompagnée seulement des os, et c'est devenu l'une de mes chansons préférées.

Un soir, j'étais sur scène durant un spectacle avec la pianiste Hilda Chiasson, qui me dit que le chanteur, Peter Chiasson, était en effet son grand-père! Ç’a donc été très naturel pour moi de lui demander de jouer du piano sur l’enregistrement. Je suis également honorée d'avoir eu la permission de la famille Chiasson ainsi que de la famille de Helen Creighton d'inclure un court extrait de la voix inspirante de Peter Chiasson à la fin de cet enregistrement.

Nicole Deveau, qui se joint à moi au voix, est une cousine d'Hilda et de son grand-père. Nicole est une musicienne et éducatrice douée. Je suis ravie de collaborer avec elle sur cet enregistrement !

Les deux autres musiciens invités sont Bradley Murphy au bodhràn et Colin Grant au violon. Tous les trois, c'est que nous sommes des anglophones bilingues avec un grand amour pour la langue française et la culture acadienne!

Cette chanson, bien qu’elle soit originaire de la France, a voyagé en Amérique du Nord, tant bien qu’elle a adopté différentes mélodies et variations de paroles un peu partout. Selon la folkloriste Danielle Martineau, il s'agit d'une chanson de foulerie (une « Òran luaidh » en gaélique). Traditionnellement, ce type de chanson aurait été chanté par les femmes pendant qu'elles travaillaient. De telles chansons se trouvent autant dans la culture gaélique que la culture acadienne.

Joyeuses fêtes du 15 août, la fête nationale de l’Acadie!

***********************

I stumbled upon a recording of this song during a visit to the Nova Scotia Archives and fell in love with it. The singer on the tape was Peter Chiasson of St-Joseph-de-Moine, Cape Breton Island. Folklorist Helen Creighton recorded him there on June 6th, 1944. I soon began singing “Bon Garçon” (or “Roulons là”) as part of my live shows, a-capella with the bones, and it became one of my favorites.

One night I was on stage with piano player Hilda Chiasson, and she informed me that the singer on that tape, Peter Chiasson, is her grandfather! I am honoured to have Hilda on piano for this recording. I am equally honoured to have the permission of the Chiasson family as well as the estate of Helen Creighton to include a short snippet of Peter Chiasson’s inspiring voice at the end of this recording.

Nicole Deveau, who joins me on vocals, is a cousin of Hilda and a relative of Peter. Nicole is an incredible musician and educator from Chéticamp. I am so glad to collaborate with her on this recording!

The two other guest musicians here are Bradley Murphy on bodhran and Colin Grant on fiddle. We are all bilingual anglophones with a love for French language and culture!

This song originated in France and is found with different melodies and variations of lyrics all around North America. According to folklorist Danielle Martineau, this is a Milling or Waulking Song. These types of songs were sung by women as they worked, and are also prevalent in Gaelic Culture. In French they are called “chansons de foulerie” or “chansons à foulage.”

Happy 15th of August, National Acadian Day!

lyrics

Quand j’étais chez mon père Roulons là la bouteille
Petite à la maison, La bouteille bon bon bon
Petite à la maison, La bouteille bon garçon

Je m’en vais à la fontaine
Pour remplir mon cruchon

La fontaine est profonde
Couler je me suis au fond

En chemin il y passe
Trois cavaliers laurons

Que donneriez vous belle
Qu’on vous triez du fond

Mon petit coeur engage
La belle que nous voulons

Mon petit coeur engage
Ce n’est pas pour des laurons

credits

released August 15, 2021
Nicole Deveau : Harmony Vocals
Hilda Chiasson : Piano
Bradley Murphy : Bodhran
Colin Grant : Fiddle
Mary Beth Carty : Guitar, Bass, Accordion, Voice, Bones, Washboard, Triangle, Shakers
Archival recording of Peter Chiasson by Helen Creighton, used with permission of the Chiasson family and the Estate of Helen Creighton

Piano, os, & bodhran enregistré par Mike Shepherd chez Lakewind Sound Studios à Point Aconi

Violon enregistré par Colin Grant lui-même chez eux aux Margarees

Voix de Nicole Deveau enregistré par Carter Chiasson chez eux à Chéticamp

Voix, guitare, et percussions de Mary Beth Carty enregistré par elle-même chez eux à Lanark

Mixage et Mastering par Jamie Foulds chez Soundpark Studios à Sydney

Art par Yozart

Révisions de texte par Christine Melanson

Fait avec fierté en Acadie

This project is supported by funding from the Atlantic Canada Opportunities Agency through the Cape Breton Music Industry Cooperative. © & ℗ Mary Beth Carty / 902 872 1792 / maryelizabethcarty@gmail.com

license

all rights reserved

tags

about

Mary Beth Carty Antigonish, Nova Scotia

Humain créative de l'Acadie de la Nouvelle-Écosse.

Creative human from Nova Scotia.

contact / help

Contact Mary Beth Carty

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this track or account

If you like Mary Beth Carty, you may also like: